| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Anubhab Baksi, 2013
- # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
- # Md Arshad Hussain, 2022
- # Tahmid Rafi <rafi.tahmid@gmail.com>, 2012-2013
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2022-05-17 05:10-0500\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-07-25 07:05+0000\n"
- "Last-Translator: Md Arshad Hussain\n"
- "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/django/django/language/"
- "bn/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: bn\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #, python-format
- msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
- msgstr "চিহ্নিত অংশটি %(verbose_name_plural)s মুছে ফেলুন"
- #, python-format
- msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
- msgstr "%(count)d টি %(items)s সফলভাবে মুছে ফেলা হয়েছে"
- #, python-format
- msgid "Cannot delete %(name)s"
- msgstr "%(name)s ডিলিট করা সম্ভব নয়"
- msgid "Are you sure?"
- msgstr "আপনি কি নিশ্চিত?"
- msgid "Administration"
- msgstr "প্রয়োগ"
- msgid "All"
- msgstr "সকল"
- msgid "Yes"
- msgstr "হ্যাঁ"
- msgid "No"
- msgstr "না"
- msgid "Unknown"
- msgstr "অজানা"
- msgid "Any date"
- msgstr "যে কোন তারিখ"
- msgid "Today"
- msgstr "আজ"
- msgid "Past 7 days"
- msgstr "শেষ ৭ দিন"
- msgid "This month"
- msgstr "এ মাসে"
- msgid "This year"
- msgstr "এ বছরে"
- msgid "No date"
- msgstr "কোন তারিখ নেই"
- msgid "Has date"
- msgstr "তারিখ আছে"
- msgid "Empty"
- msgstr "খালি"
- msgid "Not empty"
- msgstr "খালি নেই"
- #, python-format
- msgid ""
- "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
- "that both fields may be case-sensitive."
- msgstr ""
- msgid "Action:"
- msgstr "কাজ:"
- #, python-format
- msgid "Add another %(verbose_name)s"
- msgstr "আরো একটি %(verbose_name)s যোগ করুন"
- msgid "Remove"
- msgstr "মুছে ফেলুন"
- msgid "Addition"
- msgstr ""
- msgid "Change"
- msgstr "পরিবর্তন"
- msgid "Deletion"
- msgstr ""
- msgid "action time"
- msgstr "কার্য সময়"
- msgid "user"
- msgstr "ব্যবহারকারী"
- msgid "content type"
- msgstr ""
- msgid "object id"
- msgstr "অবজেক্ট আইডি"
- #. Translators: 'repr' means representation
- #. (https://docs.python.org/library/functions.html#repr)
- msgid "object repr"
- msgstr "অবজেক্ট উপস্থাপক"
- msgid "action flag"
- msgstr "কার্যচিহ্ন"
- msgid "change message"
- msgstr "বার্তা পরিবর্তন করুন"
- msgid "log entry"
- msgstr "লগ এন্ট্রি"
- msgid "log entries"
- msgstr "লগ এন্ট্রিসমূহ"
- #, python-format
- msgid "Added “%(object)s”."
- msgstr "“%(object)s” যোগ করা হয়েছে। "
- #, python-format
- msgid "Changed “%(object)s” — %(changes)s"
- msgstr "“%(object)s” — %(changes)s পরিবর্তন করা হয়েছে"
- #, python-format
- msgid "Deleted “%(object)s.”"
- msgstr "“%(object)s.” মুছে ফেলা হয়েছে"
- msgid "LogEntry Object"
- msgstr "লগ-এন্ট্রি দ্রব্য"
- #, python-brace-format
- msgid "Added {name} “{object}”."
- msgstr ""
- msgid "Added."
- msgstr "যুক্ত করা হয়েছে"
- msgid "and"
- msgstr "এবং"
- #, python-brace-format
- msgid "Changed {fields} for {name} “{object}”."
- msgstr ""
- #, python-brace-format
- msgid "Changed {fields}."
- msgstr ""
- #, python-brace-format
- msgid "Deleted {name} “{object}”."
- msgstr ""
- msgid "No fields changed."
- msgstr "কোন ফিল্ড পরিবর্তন হয়নি।"
- msgid "None"
- msgstr "কিছু না"
- msgid "Hold down “Control”, or “Command” on a Mac, to select more than one."
- msgstr ""
- #, python-brace-format
- msgid "The {name} “{obj}” was added successfully."
- msgstr ""
- msgid "You may edit it again below."
- msgstr "নিম্নে আপনি আবার তা সম্পাদনা/পরিবর্তন করতে পারেন।"
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "The {name} “{obj}” was added successfully. You may add another {name} below."
- msgstr ""
- "{name} \"{obj}\" সফলভাবে যুক্ত হয়েছে৷ নিম্নে আপনি আরেকটি {name} যুক্ত করতে পারেন।"
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "The {name} “{obj}” was changed successfully. You may edit it again below."
- msgstr ""
- #, python-brace-format
- msgid "The {name} “{obj}” was added successfully. You may edit it again below."
- msgstr ""
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} "
- "below."
- msgstr ""
- #, python-brace-format
- msgid "The {name} “{obj}” was changed successfully."
- msgstr ""
- msgid ""
- "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
- "been changed."
- msgstr "কাজ করার আগে বস্তুগুলিকে অবশ্যই চিহ্নিত করতে হবে। কোনো বস্তু পরিবর্তিত হয়নি।"
- msgid "No action selected."
- msgstr "কোনো কাজ "
- #, python-format
- msgid "The %(name)s “%(obj)s” was deleted successfully."
- msgstr ""
- #, python-format
- msgid "%(name)s with ID “%(key)s” doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
- msgstr ""
- #, python-format
- msgid "Add %s"
- msgstr "%s যোগ করুন"
- #, python-format
- msgid "Change %s"
- msgstr "%s পরিবর্তন করুন"
- #, python-format
- msgid "View %s"
- msgstr ""
- msgid "Database error"
- msgstr "ডাটাবেস সমস্যা"
- #, python-format
- msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
- msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #, python-format
- msgid "%(total_count)s selected"
- msgid_plural "All %(total_count)s selected"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #, python-format
- msgid "0 of %(cnt)s selected"
- msgstr "%(cnt)s টি থেকে ০ টি সিলেক্ট করা হয়েছে"
- #, python-format
- msgid "Change history: %s"
- msgstr "ইতিহাস পরিবর্তনঃ %s"
- #. Translators: Model verbose name and instance
- #. representation, suitable to be an item in a
- #. list.
- #, python-format
- msgid "%(class_name)s %(instance)s"
- msgstr ""
- #, python-format
- msgid ""
- "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following "
- "protected related objects: %(related_objects)s"
- msgstr ""
- msgid "Django site admin"
- msgstr "জ্যাঙ্গো সাইট প্রশাসক"
- msgid "Django administration"
- msgstr "জ্যাঙ্গো প্রশাসন"
- msgid "Site administration"
- msgstr "সাইট প্রশাসন"
- msgid "Log in"
- msgstr "প্রবেশ করুন"
- #, python-format
- msgid "%(app)s administration"
- msgstr ""
- msgid "Page not found"
- msgstr "পৃষ্ঠা পাওয়া যায়নি"
- msgid "We’re sorry, but the requested page could not be found."
- msgstr "আমরা দুঃখিত, কিন্তু অনুরোধকৃত পাতা খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
- msgid "Home"
- msgstr "নীড়পাতা"
- msgid "Server error"
- msgstr "সার্ভার সমস্যা"
- msgid "Server error (500)"
- msgstr "সার্ভার সমস্যা (৫০০)"
- msgid "Server Error <em>(500)</em>"
- msgstr "সার্ভার সমস্যা <em>(৫০০)</em>"
- msgid ""
- "There’s been an error. It’s been reported to the site administrators via "
- "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
- msgstr ""
- msgid "Run the selected action"
- msgstr "চিহ্নিত কাজটি শুরু করুন"
- msgid "Go"
- msgstr "যান"
- msgid "Click here to select the objects across all pages"
- msgstr "সকল পৃষ্ঠার দ্রব্য পছন্দ করতে এখানে ক্লিক করুন"
- #, python-format
- msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
- msgstr "%(total_count)s টি %(module_name)s এর সবগুলোই সিলেক্ট করুন"
- msgid "Clear selection"
- msgstr "চিহ্নিত অংশের চিহ্ন মুছে ফেলুন"
- #, python-format
- msgid "Models in the %(name)s application"
- msgstr "%(name)s এপ্লিকেশন এর মডেল গুলো"
- msgid "Add"
- msgstr "যোগ করুন"
- msgid "View"
- msgstr "দেখুন"
- msgid "You don’t have permission to view or edit anything."
- msgstr "কোন কিছু দেখার বা সম্পাদনা/পরিবর্তন করার আপনার কোন অনুমতি নেই।"
- msgid ""
- "First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user "
- "options."
- msgstr ""
- "প্রথমে, একজন ব্যবহারকারীর নাম এবং পাসওয়ার্ড লিখুন। তাহলে, আপনি ব্যবহারকারীর "
- "অন্যান্য অনেক অপশনগুলো পরিবর্তন করতে সক্ষম হবেন। "
- msgid "Enter a username and password."
- msgstr "ইউজার নেইম এবং পাসওয়ার্ড টাইপ করুন।"
- msgid "Change password"
- msgstr "পাসওয়ার্ড বদলান"
- msgid "Please correct the error below."
- msgstr "দয়া করে নিম্নবর্ণিত ভুলটি সংশোধন করুন।"
- msgid "Please correct the errors below."
- msgstr "দয়া করে নিম্নবর্ণিত ভুলগুলো সংশোধন করুন।"
- #, python-format
- msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
- msgstr "<strong>%(username)s</strong> সদস্যের জন্য নতুন পাসওয়ার্ড দিন।"
- msgid "Welcome,"
- msgstr "স্বাগতম,"
- msgid "View site"
- msgstr ""
- msgid "Documentation"
- msgstr "সহায়িকা"
- msgid "Log out"
- msgstr "প্রস্থান"
- #, python-format
- msgid "Add %(name)s"
- msgstr "%(name)s যোগ করুন"
- msgid "History"
- msgstr "ইতিহাস"
- msgid "View on site"
- msgstr "সাইটে দেখুন"
- msgid "Filter"
- msgstr "ফিল্টার"
- msgid "Clear all filters"
- msgstr ""
- msgid "Remove from sorting"
- msgstr "ক্রমানুসারে সাজানো থেকে বিরত হোন"
- #, python-format
- msgid "Sorting priority: %(priority_number)s"
- msgstr "সাজানোর ক্রম: %(priority_number)s"
- msgid "Toggle sorting"
- msgstr "ক্রমানুসারে সাজানো চালু করুন/ বন্ধ করুন"
- msgid "Delete"
- msgstr "মুছুন"
- #, python-format
- msgid ""
- "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
- "related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
- "following types of objects:"
- msgstr ""
- "%(object_name)s '%(escaped_object)s' মুছে ফেললে এর সম্পর্কিত অবজেক্টগুলোও মুছে "
- "যাবে, কিন্তু আপনার নিম্নবর্ণিত অবজেক্টগুলো মোছার অধিকার নেইঃ"
- #, python-format
- msgid ""
- "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
- "following protected related objects:"
- msgstr ""
- #, python-format
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
- "All of the following related items will be deleted:"
- msgstr ""
- "আপনি কি %(object_name)s \"%(escaped_object)s\" মুছে ফেলার ব্যাপারে নিশ্চিত? "
- "নিম্নে বর্ণিত সকল আইটেম মুছে যাবেঃ"
- msgid "Objects"
- msgstr ""
- msgid "Yes, I’m sure"
- msgstr "হ্যাঁ, আমি নিশ্চিত"
- msgid "No, take me back"
- msgstr "না, আমাক পূর্বের জায়গায় ফিরিয়ে নাও"
- msgid "Delete multiple objects"
- msgstr "একাধিক জিনিস মুছে ফেলুন"
- #, python-format
- msgid ""
- "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
- "objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
- "types of objects:"
- msgstr ""
- #, python-format
- msgid ""
- "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
- "protected related objects:"
- msgstr ""
- #, python-format
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
- "following objects and their related items will be deleted:"
- msgstr ""
- msgid "Delete?"
- msgstr "মুছে ফেলুন?"
- #, python-format
- msgid " By %(filter_title)s "
- msgstr " %(filter_title)s অনুযায়ী "
- msgid "Summary"
- msgstr "সারসংক্ষেপ"
- msgid "Recent actions"
- msgstr ""
- msgid "My actions"
- msgstr "আমার করনীয়"
- msgid "None available"
- msgstr "কিছুই পাওয়া যায়নি"
- msgid "Unknown content"
- msgstr "অজানা বিষয়"
- msgid ""
- "Something’s wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
- "database tables have been created, and make sure the database is readable by "
- "the appropriate user."
- msgstr ""
- "আপনার ড্যাটাবেস ইন্সটলেশন করার ক্ষেত্রে কিছু সমস্যা রয়েছে। নিশ্চিত করুন যে আপনি "
- "যথাযথ ড্যাটাবেস টেবিলগুলো তৈরী করেছেন এবং নিশ্চিত করুন যে উক্ত ড্যাটাবেসটি অন্যান্য "
- "ব্যবহারকারী দ্বারা ব্যবহারযোগ্য হবে। "
- #, python-format
- msgid ""
- "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
- "page. Would you like to login to a different account?"
- msgstr ""
- msgid "Forgotten your password or username?"
- msgstr "ইউজার নেইম অথবা পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন?"
- msgid "Toggle navigation"
- msgstr ""
- msgid "Start typing to filter…"
- msgstr ""
- msgid "Filter navigation items"
- msgstr ""
- msgid "Date/time"
- msgstr "তারিখ/সময়"
- msgid "User"
- msgstr "সদস্য"
- msgid "Action"
- msgstr "কার্য"
- msgid "entry"
- msgstr ""
- msgid "entries"
- msgstr ""
- msgid ""
- "This object doesn’t have a change history. It probably wasn’t added via this "
- "admin site."
- msgstr ""
- msgid "Show all"
- msgstr "সব দেখান"
- msgid "Save"
- msgstr "সংরক্ষণ করুন"
- msgid "Popup closing…"
- msgstr ""
- msgid "Search"
- msgstr "সার্চ"
- #, python-format
- msgid "%(counter)s result"
- msgid_plural "%(counter)s results"
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #, python-format
- msgid "%(full_result_count)s total"
- msgstr "মোট %(full_result_count)s"
- msgid "Save as new"
- msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ করুন"
- msgid "Save and add another"
- msgstr "সংরক্ষণ করুন এবং আরেকটি যোগ করুন"
- msgid "Save and continue editing"
- msgstr "সংরক্ষণ করুন এবং সম্পাদনা চালিয়ে যান"
- msgid "Save and view"
- msgstr "সংরক্ষণ করুন এবং দেখুন"
- msgid "Close"
- msgstr "বন্ধ করুন"
- #, python-format
- msgid "Change selected %(model)s"
- msgstr "%(model)s নির্বাচিত অংশটি পরিবর্তন করুন"
- #, python-format
- msgid "Add another %(model)s"
- msgstr "আরো একটি%(model)s যুক্ত করুন"
- #, python-format
- msgid "Delete selected %(model)s"
- msgstr "%(model)s নির্বাচিত অংশটি মুছুন "
- #, python-format
- msgid "View selected %(model)s"
- msgstr ""
- msgid "Thanks for spending some quality time with the web site today."
- msgstr "আজকে ওয়েব সাইট আপনার গুনগত সময় দেয়ার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ।"
- msgid "Log in again"
- msgstr "পুনরায় প্রবেশ করুন"
- msgid "Password change"
- msgstr "পাসওয়ার্ড বদলান"
- msgid "Your password was changed."
- msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড বদলানো হয়েছে।"
- msgid ""
- "Please enter your old password, for security’s sake, and then enter your new "
- "password twice so we can verify you typed it in correctly."
- msgstr ""
- "দয়া করে নিরাপত্তার জন্য আপনার পুরানো পাসওয়ার্ডটি লিখুন, এবং তারপর নতুন পাসওয়ার্ডটি "
- "দুইবার লিখুন যাতে করে আপনি সঠিক পাসওয়ার্ডটি লিখেছেন কি না তা আমরা যাচাই করতে "
- "পারি। "
- msgid "Change my password"
- msgstr "আমার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
- msgid "Password reset"
- msgstr "পাসওয়ার্ড রিসেট করুন"
- msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
- msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড দেয়া হয়েছে। আপনি এখন প্রবেশ (লগইন) করতে পারেন।"
- msgid "Password reset confirmation"
- msgstr "পাসওয়ার্ড রিসেট নিশ্চিত করুন"
- msgid ""
- "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
- "correctly."
- msgstr ""
- "অনুগ্রহ করে আপনার পাসওয়ার্ড দুবার প্রবেশ করান, যাতে আমরা যাচাই করতে পারি আপনি "
- "সঠিকভাবে টাইপ করেছেন।"
- msgid "New password:"
- msgstr "নতুন পাসওয়ার্ডঃ"
- msgid "Confirm password:"
- msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিতকরণঃ"
- msgid ""
- "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
- "used. Please request a new password reset."
- msgstr ""
- "পাসওয়ার্ড রিসেট লিঙ্কটি ঠিক নয়, হয়তো এটা ইতোমধ্যে ব্যবহৃত হয়েছে। পাসওয়ার্ড "
- "রিসেটের জন্য অনুগ্রহ করে নতুনভাবে আবেদন করুন।"
- msgid ""
- "We’ve emailed you instructions for setting your password, if an account "
- "exists with the email you entered. You should receive them shortly."
- msgstr ""
- "আপনার পাসওয়ার্ড সংযোজন করার জন্য আমরা আপনাকে নির্দেশাবলী সম্বলিত একটি ই-মেইল "
- "পাঠাবো, যদি আপনার দেয়া ই-মেইলে আইডিটি এখানে বিদ্যমান থাকে। আপনি খুব দ্রুত তা "
- "পেয়ে যাবেন। "
- msgid ""
- "If you don’t receive an email, please make sure you’ve entered the address "
- "you registered with, and check your spam folder."
- msgstr ""
- "আপনি যদি কোন ই-মেইল না পেয়ে থাকে, তবে দয়া করে নিশ্চিত করুন আপনি যে ই-মেইল আইডি "
- "দিয়ে নিবন্ধন করেছিলেন তা এখানে লিখেছেন, এবং আপনার স্পাম ফোল্ডার চেক করুন। "
- #, python-format
- msgid ""
- "You're receiving this email because you requested a password reset for your "
- "user account at %(site_name)s."
- msgstr ""
- "আপনি এই ই-মেইলটি পেয়েছেন কারন আপনি %(site_name)s এ আপনার ইউজার একাউন্টের "
- "পাসওয়ার্ড রিসেট এর জন্য অনুরোধ করেছেন।"
- msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
- msgstr "অনুগ্রহ করে নিচের পাতাটিতে যান এবং নতুন পাসওয়ার্ড বাছাই করুনঃ"
- msgid "Your username, in case you’ve forgotten:"
- msgstr "আপনার ব্যবহারকারীর নাম, যদি আপনি ভুলে গিয়ে থাকেন:"
- msgid "Thanks for using our site!"
- msgstr "আমাদের সাইট ব্যবহারের জন্য ধন্যবাদ!"
- #, python-format
- msgid "The %(site_name)s team"
- msgstr "%(site_name)s দল"
- msgid ""
- "Forgotten your password? Enter your email address below, and we’ll email "
- "instructions for setting a new one."
- msgstr ""
- "আপনার পাসওয়ার্ড ভুলে গিয়েছেন? নিম্নে আপনার ই-মেইল আইডি লিখুন, এবং আমরা আপনাকে "
- "নতুন পাসওয়ার্ড সংযোজন করার জন্য নির্দেশাবলী সম্বলিত ই-মেইল পাঠাবো।"
- msgid "Email address:"
- msgstr "ইমেইল ঠিকানা:"
- msgid "Reset my password"
- msgstr "আমার পাসওয়ার্ড রিসেট করুন"
- msgid "All dates"
- msgstr "সকল তারিখ"
- #, python-format
- msgid "Select %s"
- msgstr "%s বাছাই করুন"
- #, python-format
- msgid "Select %s to change"
- msgstr "%s পরিবর্তনের জন্য বাছাই করুন"
- #, python-format
- msgid "Select %s to view"
- msgstr "দেখার জন্য %s নির্বাচন করুন"
- msgid "Date:"
- msgstr "তারিখঃ"
- msgid "Time:"
- msgstr "সময়ঃ"
- msgid "Lookup"
- msgstr "খুঁজুন"
- msgid "Currently:"
- msgstr "বর্তমান অবস্থা:"
- msgid "Change:"
- msgstr "পরিবর্তন:"
|