| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800 |
- # This file is distributed under the same license as the Django package.
- #
- # Translators:
- # Jiyoon, Ha <cryptography@konkuk.ac.kr>, 2016
- # DONGHO JEONG <nearermg@gmail.com>, 2020
- # Dummy Iam, 2021
- # Geonho Kim / Leo Kim <gh.leokim@gmail.com>, 2019
- # Gihun Ham <progh2@gmail.com>, 2018
- # Hang Park <hangpark@kaist.ac.kr>, 2019
- # Hoseok Lee <ihooi77@gmail.com>, 2016
- # Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2015,2019
- # Jaehong Kim <mixe@korea.com>, 2011
- # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
- # Jay Oh <theanswer.jay@gmail.com>, 2020
- # Le Tartuffe <magno79@gmail.com>, 2014,2016
- # Juyoung Lim, 2024
- # LEE Hwanyong <hwan@ajou.ac.kr>, 2023
- # Seho Noh <iam@sehonoh.kr>, 2018
- # Seacbyul Lee <femizkim@gmail.com>, 2017
- # 최소영, 2024
- # Taesik Yoon <xotlr43@gmail.com>, 2015
- # 정훈 이, 2021
- # 박태진, 2021
- # Yang Chan Woo <oizys18@gmail.com>, 2019
- # Youngkwang Yang, 2024
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: django\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2024-05-22 11:46-0300\n"
- "PO-Revision-Date: 2024-10-07 07:05+0000\n"
- "Last-Translator: Youngkwang Yang, 2024\n"
- "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/django/django/language/ko/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ko\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #, python-format
- msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
- msgstr "선택된 %(verbose_name_plural)s 을/를 삭제합니다."
- #, python-format
- msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
- msgstr "%(count)d개의 %(items)s 을/를 성공적으로 삭제하였습니다."
- #, python-format
- msgid "Cannot delete %(name)s"
- msgstr "%(name)s를 삭제할 수 없습니다."
- msgid "Are you sure?"
- msgstr "확실합니까?"
- msgid "Administration"
- msgstr "관리"
- msgid "All"
- msgstr "모두"
- msgid "Yes"
- msgstr "예"
- msgid "No"
- msgstr "아니오"
- msgid "Unknown"
- msgstr "알 수 없습니다."
- msgid "Any date"
- msgstr "언제나"
- msgid "Today"
- msgstr "오늘"
- msgid "Past 7 days"
- msgstr "지난 7일"
- msgid "This month"
- msgstr "이번 달"
- msgid "This year"
- msgstr "이번 해"
- msgid "No date"
- msgstr "날짜 없음"
- msgid "Has date"
- msgstr "날짜 있음"
- msgid "Empty"
- msgstr "비어 있음"
- msgid "Not empty"
- msgstr "비어 있지 않음"
- #, python-format
- msgid ""
- "Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
- "that both fields may be case-sensitive."
- msgstr ""
- "관리자 계정의 %(username)s 와 비밀번호를 입력해주세요. 대소문자를 구분해서 입"
- "력해주세요."
- msgid "Action:"
- msgstr "액션:"
- #, python-format
- msgid "Add another %(verbose_name)s"
- msgstr "%(verbose_name)s 더 추가하기"
- msgid "Remove"
- msgstr "삭제하기"
- msgid "Addition"
- msgstr "추가"
- msgid "Change"
- msgstr "변경"
- msgid "Deletion"
- msgstr "삭제"
- msgid "action time"
- msgstr "액션 타임"
- msgid "user"
- msgstr "사용자"
- msgid "content type"
- msgstr "콘텐츠 타입"
- msgid "object id"
- msgstr "오브젝트 아이디"
- #. Translators: 'repr' means representation
- #. (https://docs.python.org/library/functions.html#repr)
- msgid "object repr"
- msgstr "오브젝트 표현"
- msgid "action flag"
- msgstr "액션 플래그"
- msgid "change message"
- msgstr "메시지 변경"
- msgid "log entry"
- msgstr "로그 엔트리"
- msgid "log entries"
- msgstr "로그 엔트리"
- #, python-format
- msgid "Added “%(object)s”."
- msgstr "\"%(object)s\"이/가 추가되었습니다."
- #, python-format
- msgid "Changed “%(object)s” — %(changes)s"
- msgstr "\"%(object)s\"이/가 \"%(changes)s\"(으)로 변경되었습니다."
- #, python-format
- msgid "Deleted “%(object)s.”"
- msgstr "%(object)s를 삭제했습니다."
- msgid "LogEntry Object"
- msgstr "로그 엔트리 객체"
- #, python-brace-format
- msgid "Added {name} “{object}”."
- msgstr "{name} “{object}개체”를 추가했습니다."
- msgid "Added."
- msgstr "추가되었습니다."
- msgid "and"
- msgstr "또한"
- #, python-brace-format
- msgid "Changed {fields} for {name} “{object}”."
- msgstr "{name} “{object}개체”의 {fields}필드를 변경했습니다."
- #, python-brace-format
- msgid "Changed {fields}."
- msgstr "{fields}가 변경되었습니다."
- #, python-brace-format
- msgid "Deleted {name} “{object}”."
- msgstr "{name} “{object}개체”를 삭제했습니다."
- msgid "No fields changed."
- msgstr "변경된 필드가 없습니다."
- msgid "None"
- msgstr "없음"
- msgid "Hold down “Control”, or “Command” on a Mac, to select more than one."
- msgstr ""
- "하나 이상을 선택하려면 \"Control\" 키를 누른 채로 선택해주세요. Mac의 경우에"
- "는 \"Command\" 키를 눌러주세요."
- msgid "Select this object for an action - {}"
- msgstr "작업에 대한 객체를 선택합니다."
- #, python-brace-format
- msgid "The {name} “{obj}” was added successfully."
- msgstr "{name} \"{obj}\"가 성공적으로 추가되었습니다."
- msgid "You may edit it again below."
- msgstr "아래 내용을 수정해야 합니다."
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "The {name} “{obj}” was added successfully. You may add another {name} below."
- msgstr ""
- "{name} \"{obj}\"가 성공적으로 추가되었습니다. 아래에서 다른 {name}을 추가할 "
- "수 있습니다."
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "The {name} “{obj}” was changed successfully. You may edit it again below."
- msgstr ""
- "{name} \"{obj}\"가 성공적으로 변경되었습니다. 아래에서 다시 수정할 수 있습니"
- "다."
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} "
- "below."
- msgstr ""
- "{name} \"{obj}\"가 성공적으로 변경되었습니다. 아래에서 다른 {name}을 추가할 "
- "수 있습니다."
- #, python-brace-format
- msgid "The {name} “{obj}” was changed successfully."
- msgstr "{name} \"{obj}\"가 성공적으로 변경되었습니다."
- msgid ""
- "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
- "been changed."
- msgstr ""
- "항목들에 액션을 적용하기 위해선 먼저 항목들이 선택되어 있어야 합니다. 아무 항"
- "목도 변경되지 않았습니다."
- msgid "No action selected."
- msgstr "액션이 선택되지 않았습니다."
- #, python-format
- msgid "The %(name)s “%(obj)s” was deleted successfully."
- msgstr "%(name)s \"%(obj)s\"이/가 성공적으로 삭제되었습니다."
- #, python-format
- msgid "%(name)s with ID “%(key)s” doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
- msgstr ""
- "ID \"%(key)s\"을/를 지닌%(name)s이/가 존재하지 않습니다. 삭제된 값이 아닌지 "
- "확인해주세요."
- #, python-format
- msgid "Add %s"
- msgstr "%s 추가"
- #, python-format
- msgid "Change %s"
- msgstr "%s 변경"
- #, python-format
- msgid "View %s"
- msgstr "뷰 %s"
- msgid "Database error"
- msgstr "데이터베이스 오류"
- #, python-format
- msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
- msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
- msgstr[0] "%(count)s개의 %(name)s이/가 변경되었습니다."
- #, python-format
- msgid "%(total_count)s selected"
- msgid_plural "All %(total_count)s selected"
- msgstr[0] "총 %(total_count)s개가 선택되었습니다."
- #, python-format
- msgid "0 of %(cnt)s selected"
- msgstr "%(cnt)s 중 아무것도 선택되지 않았습니다."
- #, python-format
- msgid "Change history: %s"
- msgstr "변경 히스토리: %s"
- #. Translators: Model verbose name and instance
- #. representation, suitable to be an item in a
- #. list.
- #, python-format
- msgid "%(class_name)s %(instance)s"
- msgstr "%(class_name)s %(instance)s"
- #, python-format
- msgid ""
- "Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following "
- "protected related objects: %(related_objects)s"
- msgstr ""
- "%(class_name)s %(instance)s 을/를 삭제하려면 다음 보호상태의 연관된 오브젝트"
- "들을 삭제해야 합니다: %(related_objects)s"
- msgid "Django site admin"
- msgstr "Django 사이트 관리"
- msgid "Django administration"
- msgstr "Django 관리"
- msgid "Site administration"
- msgstr "사이트 관리"
- msgid "Log in"
- msgstr "로그인"
- #, python-format
- msgid "%(app)s administration"
- msgstr "%(app)s 관리"
- msgid "Page not found"
- msgstr "페이지를 찾을 수 없습니다."
- msgid "We’re sorry, but the requested page could not be found."
- msgstr "죄송합니다, 요청한 페이지를 찾을 수 없습니다."
- msgid "Home"
- msgstr "홈"
- msgid "Server error"
- msgstr "서버 오류"
- msgid "Server error (500)"
- msgstr "서버 오류 (500)"
- msgid "Server Error <em>(500)</em>"
- msgstr "서버 오류 <em>(500)</em>"
- msgid ""
- "There’s been an error. It’s been reported to the site administrators via "
- "email and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
- msgstr ""
- "오류가 발생했습니다. 사이트 관리자들에게 이메일로 보고되었고 단시일 내에 수정"
- "될 것입니다. 기다려주셔서 감사합니다."
- msgid "Run the selected action"
- msgstr "선택한 액션을 실행합니다."
- msgid "Go"
- msgstr "실행"
- msgid "Click here to select the objects across all pages"
- msgstr "모든 페이지의 항목들을 선택하려면 여기를 클릭하세요."
- #, python-format
- msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
- msgstr "%(total_count)s개의 %(module_name)s 모두를 선택합니다."
- msgid "Clear selection"
- msgstr "선택 해제"
- msgid "Breadcrumbs"
- msgstr "사용자 위치"
- #, python-format
- msgid "Models in the %(name)s application"
- msgstr "%(name)s 애플리케이션의 모델"
- msgid "Add"
- msgstr "추가"
- msgid "View"
- msgstr "보기"
- msgid "You don’t have permission to view or edit anything."
- msgstr "독자는 뷰 및 수정 권한이 없습니다."
- msgid ""
- "First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user "
- "options."
- msgstr ""
- "첫 번째로, 사용자명과 비밀번호를 입력하세요. 그 후, 독자는 더 많은 사용자 옵"
- "션을 수정할 수 있습니다. "
- msgid "Enter a username and password."
- msgstr "사용자 이름과 비밀번호를 입력하세요."
- msgid "Change password"
- msgstr "비밀번호 변경"
- msgid "Set password"
- msgstr "비밀번호 설정"
- msgid "Please correct the error below."
- msgid_plural "Please correct the errors below."
- msgstr[0] "아래 오류들을 수정하기 바랍니다. "
- #, python-format
- msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
- msgstr "<strong>%(username)s</strong> 새로운 비밀번호를 입력하세요."
- msgid ""
- "This action will <strong>enable</strong> password-based authentication for "
- "this user."
- msgstr ""
- msgid "Disable password-based authentication"
- msgstr ""
- msgid "Enable password-based authentication"
- msgstr ""
- msgid "Skip to main content"
- msgstr "메인 콘텐츠로 이동"
- msgid "Welcome,"
- msgstr "환영합니다,"
- msgid "View site"
- msgstr "사이트 보기"
- msgid "Documentation"
- msgstr "문서"
- msgid "Log out"
- msgstr "로그아웃"
- #, python-format
- msgid "Add %(name)s"
- msgstr "%(name)s 추가"
- msgid "History"
- msgstr "히스토리"
- msgid "View on site"
- msgstr "사이트에서 보기"
- msgid "Filter"
- msgstr "필터"
- msgid "Hide counts"
- msgstr "개수 숨기기"
- msgid "Show counts"
- msgstr "개수 표시"
- msgid "Clear all filters"
- msgstr "모든 필터 삭제"
- msgid "Remove from sorting"
- msgstr "정렬에서 "
- #, python-format
- msgid "Sorting priority: %(priority_number)s"
- msgstr "정렬 조건 : %(priority_number)s"
- msgid "Toggle sorting"
- msgstr "정렬 "
- msgid "Toggle theme (current theme: auto)"
- msgstr "테마 토글 (현재 테마:자동)"
- msgid "Toggle theme (current theme: light)"
- msgstr "테마 토글 (현재 테마: 밝음)"
- msgid "Toggle theme (current theme: dark)"
- msgstr "테마 토글 (현재 테마: 어두움)"
- msgid "Delete"
- msgstr "삭제"
- #, python-format
- msgid ""
- "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
- "related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
- "following types of objects:"
- msgstr ""
- "%(object_name)s \"%(escaped_object)s\" 을/를 삭제하면서관련 오브젝트를 제거하"
- "고자 했으나, 지금 사용하시는 계정은 다음 타입의 오브젝트를 제거할 권한이 없습"
- "니다. :"
- #, python-format
- msgid ""
- "Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
- "following protected related objects:"
- msgstr ""
- "%(object_name)s '%(escaped_object)s'를 삭제하려면 다음 보호상태의 연관된 오브"
- "젝트들을 삭제해야 합니다."
- #, python-format
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
- "All of the following related items will be deleted:"
- msgstr ""
- "정말로 %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"을/를 삭제하시겠습니까? 다음의 "
- "관련 항목들이 모두 삭제됩니다. :"
- msgid "Objects"
- msgstr "오브젝트"
- msgid "Yes, I’m sure"
- msgstr "네, 확신합니다. "
- msgid "No, take me back"
- msgstr "아뇨, 돌려주세요."
- msgid "Delete multiple objects"
- msgstr "여러 개의 오브젝트 삭제"
- #, python-format
- msgid ""
- "Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
- "objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
- "types of objects:"
- msgstr ""
- "연관 오브젝트 삭제로 선택한 %(objects_name)s의 삭제 중, 그러나 당신의 계정은 "
- "다음 오브젝트의 삭제 권한이 없습니다. "
- #, python-format
- msgid ""
- "Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
- "protected related objects:"
- msgstr ""
- "%(objects_name)s를 삭제하려면 다음 보호상태의 연관된 오브젝트들을 삭제해야 합"
- "니다."
- #, python-format
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
- "following objects and their related items will be deleted:"
- msgstr ""
- "선택한 %(objects_name)s를 정말 삭제하시겠습니까? 다음의 오브젝트와 연관 아이"
- "템들이 모두 삭제됩니다:"
- msgid "Delete?"
- msgstr "삭제"
- #, python-format
- msgid " By %(filter_title)s "
- msgstr "%(filter_title)s (으)로"
- msgid "Summary"
- msgstr "개요"
- msgid "Recent actions"
- msgstr "최근 활동"
- msgid "My actions"
- msgstr "나의 활동"
- msgid "None available"
- msgstr "이용할 수 없습니다."
- msgid "Added:"
- msgstr "추가되었습니다:"
- msgid "Changed:"
- msgstr "변경:"
- msgid "Deleted:"
- msgstr "삭제:"
- msgid "Unknown content"
- msgstr "알 수 없는 형식입니다."
- msgid ""
- "Something’s wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
- "database tables have been created, and make sure the database is readable by "
- "the appropriate user."
- msgstr ""
- "당신의 데이터베이스 설치, 설치본에 오류가 있습니다. \n"
- "적합한 데이터베이스 테이블이 생성되었는지 확인하고, 데이터베이스가 적합한 사"
- "용자가 열람할 수 있는 지 확인하십시오. "
- #, python-format
- msgid ""
- "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
- "page. Would you like to login to a different account?"
- msgstr ""
- "%(username)s 로 인증되어 있지만, 이 페이지에 접근 가능한 권한이 없습니다. 다"
- "른 계정으로 로그인하시겠습니까?"
- msgid "Forgotten your password or username?"
- msgstr "아이디 또는 비밀번호를 분실하였습니까?"
- msgid "Toggle navigation"
- msgstr "토글 메뉴"
- msgid "Sidebar"
- msgstr "사이드바"
- msgid "Start typing to filter…"
- msgstr "필터에 타이핑 시작..."
- msgid "Filter navigation items"
- msgstr "탐색 항목 필터링"
- msgid "Date/time"
- msgstr "날짜/시간"
- msgid "User"
- msgstr "사용자"
- msgid "Action"
- msgstr "액션"
- msgid "entry"
- msgid_plural "entries"
- msgstr[0] "항목"
- msgid ""
- "This object doesn’t have a change history. It probably wasn’t added via this "
- "admin site."
- msgstr ""
- "이 개체는 변경 기록이 없습니다. 아마도 이 관리자 사이트를 통해 추가되지 않았"
- "을 것입니다. "
- msgid "Show all"
- msgstr "모두 표시"
- msgid "Save"
- msgstr "저장"
- msgid "Popup closing…"
- msgstr "팝업 닫는중..."
- msgid "Search"
- msgstr "검색"
- #, python-format
- msgid "%(counter)s result"
- msgid_plural "%(counter)s results"
- msgstr[0] "결과 %(counter)s개 나옴"
- #, python-format
- msgid "%(full_result_count)s total"
- msgstr "총 %(full_result_count)s건"
- msgid "Save as new"
- msgstr "새로 저장"
- msgid "Save and add another"
- msgstr "저장 및 다른 이름으로 추가"
- msgid "Save and continue editing"
- msgstr "저장 및 편집 계속"
- msgid "Save and view"
- msgstr "저장하고 조회하기"
- msgid "Close"
- msgstr "닫기"
- #, python-format
- msgid "Change selected %(model)s"
- msgstr "선택된 %(model)s 변경"
- #, python-format
- msgid "Add another %(model)s"
- msgstr "%(model)s 추가"
- #, python-format
- msgid "Delete selected %(model)s"
- msgstr "선택된 %(model)s 제거"
- #, python-format
- msgid "View selected %(model)s"
- msgstr "선택된 %(model)s 보기"
- msgid "Thanks for spending some quality time with the web site today."
- msgstr "사이트를 이용해 주셔서 고맙습니다."
- msgid "Log in again"
- msgstr "다시 로그인하기"
- msgid "Password change"
- msgstr "비밀번호 변경"
- msgid "Your password was changed."
- msgstr "비밀번호가 변경되었습니다."
- msgid ""
- "Please enter your old password, for security’s sake, and then enter your new "
- "password twice so we can verify you typed it in correctly."
- msgstr ""
- "독자의 과거 비밀번호를 입력한 후, 보안을 위해 새로운 비밀번호을 두 번 입력하"
- "여 옳은 입력인 지 확인할 수 있도록 하십시오."
- msgid "Change my password"
- msgstr "비밀번호 변경"
- msgid "Password reset"
- msgstr "비밀번호 초기화"
- msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
- msgstr "비밀번호가 설정되었습니다. 이제 로그인하세요."
- msgid "Password reset confirmation"
- msgstr "비밀번호 초기화 확인"
- msgid ""
- "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
- "correctly."
- msgstr ""
- "새로운 비밀번호를 정확히 입력했는지 확인할 수 있도록 두 번 입력하시기 바랍니"
- "다."
- msgid "New password:"
- msgstr "새로운 비밀번호:"
- msgid "Confirm password:"
- msgstr "새로운 비밀번호 (확인):"
- msgid ""
- "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
- "used. Please request a new password reset."
- msgstr ""
- "비밀번호 초기화 링크가 이미 사용되어 올바르지 않습니다. 비밀번호 초기화를 다"
- "시 해주세요."
- msgid ""
- "We’ve emailed you instructions for setting your password, if an account "
- "exists with the email you entered. You should receive them shortly."
- msgstr ""
- "계정이 존재한다면, 독자가 입력한 이메일로 비밀번호 설정 안내문을 발송했습니"
- "다. 곧 수신할 수 있을 것입니다. "
- msgid ""
- "If you don’t receive an email, please make sure you’ve entered the address "
- "you registered with, and check your spam folder."
- msgstr ""
- "만약 이메일을 받지 못하였다면, 등록하신 이메일을 다시 확인하시거나 스팸 메일"
- "함을 확인해주세요."
- #, python-format
- msgid ""
- "You're receiving this email because you requested a password reset for your "
- "user account at %(site_name)s."
- msgstr ""
- "%(site_name)s의 계정 비밀번호를 초기화하기 위한 요청으로 이 이메일이 전송되었"
- "습니다."
- msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
- msgstr "다음 페이지에서 새 비밀번호를 선택하세요."
- msgid "Your username, in case you’ve forgotten:"
- msgstr "사용자명:"
- msgid "Thanks for using our site!"
- msgstr "사이트를 이용해 주셔서 고맙습니다."
- #, python-format
- msgid "The %(site_name)s team"
- msgstr "%(site_name)s 팀"
- msgid ""
- "Forgotten your password? Enter your email address below, and we’ll email "
- "instructions for setting a new one."
- msgstr ""
- "비밀번호를 잊어버렸나요? 이메일 주소를 아래에 입력하시면 새로운 비밀번호를 설"
- "정하는 절차를 이메일로 보내드리겠습니다."
- msgid "Email address:"
- msgstr "이메일 주소:"
- msgid "Reset my password"
- msgstr "비밀번호 초기화"
- msgid "Select all objects on this page for an action"
- msgstr "작업에 대한 이 페이지의 모든 객체를 선택합니다."
- msgid "All dates"
- msgstr "언제나"
- #, python-format
- msgid "Select %s"
- msgstr "%s 선택"
- #, python-format
- msgid "Select %s to change"
- msgstr "변경할 %s 선택"
- #, python-format
- msgid "Select %s to view"
- msgstr "보기위한 1%s 를(을) 선택"
- msgid "Date:"
- msgstr "날짜:"
- msgid "Time:"
- msgstr "시각:"
- msgid "Lookup"
- msgstr "찾아보기"
- msgid "Currently:"
- msgstr "현재:"
- msgid "Change:"
- msgstr "변경:"
|